Mario Filio pide legislar por mejorar las condiciones de los trabajadores de doblaje

Después de que se diera a conocer la noticia de que la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) propusiera reformar Ley Federal de Cinematografía (LFC) para prohibir el doblaje al español de las películas de Hollywood y de cualquier país en México.

En entrevista con el actor de doblaje Mario Filio Explicó que no hay mucha desesperación en este tema, porque se acaba de iniciar la conversación sobre el asunto, pero considera que no avanzará la iniciativa porque viola el derecho de la gente a trabajar y viola los derechos humanos de personas que no tienen la capacidad de poder comprender una película en otro idioma.

Mario Filio pidió que los contenidos que están destinados a nuestro país sean doblados por personas mexicanas, además indicó que con estas conversaciones que se han iniciado, espera que se pueda trabajar en mejorar los salarios para quienes trabajen en el doblaje, en donde los actores puedan tener una ley de doblaje para proteger a sus trabajadores, porque actualmente reciben un pago ridículo, por un trabajo profesional reconocido mundialmente.

México es de los países que doblan más contenidos, y defendió que el público busca historias dobladas al español, además nuestro país realiza un trabajo a cargo de traductores, adaptadores, productores, directores, ingenieros de grabación, actores de doblaje y mucho más que colocan a México como favorito en Latinoamérica.

Actualmente, el artículo 8 de la LFC estipula que “las películas serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas en español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse doblados al español”.

TE RECOMENDAMOS:

Por Javier Garzón